Danh ngôn của Maajid Nawaz (Sứ mệnh: 4)

Hizb ut-Tahrir spearheaded the radicalization of the 1990s and cultivated an atmosphere of anger.
I had a mind inquiring enough to question world events, as well as the passion fostered by my background to care, but I lacked the emotional maturity to process these things. That made me ripe for Islamist recruitment. Into this ferment came my recruiter, himself straight out of a London medical college.
I was filled with hate and anger. But during my trial, something decisive happened: Amnesty International adopted me as a prisoner of conscience, and it was an unbelievable feeling to know that there is someone fighting for you on the outside. Amnesty's 'soft' approach made me seriously consider alternatives to revenge.
My feminism, as intended by me, extends to empowering women to make legal choices, not to judge the legal choices they make. My fight is for rights.
Unity in faith is theocracy; unity in politics is fascism.
Increased sympathy for an Islamist cause, lack of integration, and the absence of acceptance of Muslims into British society makes it harder for Muslims to challenge Islamism and tough for non-Muslims to understand it.
In an open society, no idea can be above scrutiny, just as no people should be beneath dignity.
In today's Britain, the weakest among us are often assumed to be minority communities. In fact, the weakest are those minorities-within-minorities for whom the legal right to exit from their communities' constraints amounts to nothing before the enforcement of cultural and religious shaming.