Danh ngôn của Tara Brach

True refuge is that which allows us to be at home, at peace, to discover true happiness. The only thing that can give us true refuge is the awareness and love that is intrinsic to who we are. Ultimately, it's our own true nature.
True refuge is that which allows us to be at home, at peace, to discover true happiness. The only thing that can give us true refuge is the awareness and love that is intrinsic to who we are. Ultimately, it's our own true nature.
Nơi nương tựa đích thực là nơi cho phép chúng ta ở nhà, bình yên, khám phá hạnh phúc đích thực. Điều duy nhất có thể cho chúng ta nơi nương tựa thực sự là nhận thức và tình yêu thương vốn là nội tại của chúng ta. Cuối cùng, đó là bản chất thực sự của chúng ta.
Tác giả: Tara Brach | Chuyên mục: Peace | Sứ mệnh: [9]
Tìm kiếm kiến thức và thông tin về Tara Brach từ chuyên trang Kabala Tra Cứu. Nếu bạn không tìm được thông tin phù hợp, hãy liên hệ: [email protected]
Các câu danh ngôn khác của cùng tác giả: Tara Brach
- Buddhist practices offer a way of saying, 'Hey, come back over here, reconnect.' The only way that you'll actually wake up and have some freedom is if you have the capacity and courage to stay with the vulnerability and the discomfort.
- Quite simply, if you're feeling anxious, angry, a sense of shame, whatever it is, breathe in and agree to touch or feel it. Breathing out, offer space and care to whatever's there. If there's blocking to touching it, emphasize the in-breath and stay embodied.
- I decided to write 'True Refuge' during a major dive in my own health. Diagnosed with a genetic disease that affected my mobility, I faced tremendous fear and grief about losing the fitness and physical freedom I loved.
- If our hearts are ready for anything, we can open to our inevitable losses, and to the depths of our sorrow. We can grieve our lost loves, our lost youth, our lost health, our lost capacities. This is part of our humanness, part of the expression of our love for life.
Các câu danh ngôn khác của cùng chuyên mục: Peace
- Mr. President, prime ministers, let us have ambitions: ambitions to move beyond the violence and occupation, to the day when two states, Palestine and Israel, can live together side by side in peace and security.
- Many will view the compromises that will be made during your negotiations as painful concessions. But why not view them as peace offerings, ones that will provide in return the priceless gifts of hope, security and freedom for our children and our children's?
- Prime Minister Sharon, Prime Minister Abbas, I urge you today to end the designs of those who seek destruction, annihilation and occupation, and I urge you to have the will and the courage to begin to realize our dreams of peace, prosperity and coexistence.
- We all avow to struggle for making this country a welfare state where everyone is allowed to spend life on the basis of social justice and where everyone can live in peace and honour.
- Well the message I have for everyone working on peace, is that bringing results on peace can be easily entrained passively.