Danh ngôn của Giacomo Meyerbeer
May God be with me! May Heaven bless this New Year. May it be a year of fruitfulness, of peace and prosperity; may it be a year of peace and unity for all mankind; may the world be freed of cholera.
May God be with me! May Heaven bless this New Year. May it be a year of fruitfulness, of peace and prosperity; may it be a year of peace and unity for all mankind; may the world be freed of cholera.
Xin Chúa ở cùng tôi! Xin Chúa ban phước lành cho năm mới này. Cầu mong đây là một năm hoa trái, hòa bình và thịnh vượng; cầu mong đây là một năm hoà bình và thống nhất cho toàn thể nhân loại; cầu mong thế giới được giải phóng khỏi bệnh tả.
Tác giả: Giacomo Meyerbeer | Chuyên mục: Peace | Sứ mệnh: [6]
Tìm kiếm kiến thức và thông tin về Giacomo Meyerbeer từ chuyên trang Kabala Tra Cứu. Nếu bạn không tìm được thông tin phù hợp, hãy liên hệ: [email protected]
Các câu danh ngôn khác của cùng tác giả: Giacomo Meyerbeer
Các câu danh ngôn khác của cùng chuyên mục: Peace
- Mr. President, prime ministers, let us have ambitions: ambitions to move beyond the violence and occupation, to the day when two states, Palestine and Israel, can live together side by side in peace and security.
- Many will view the compromises that will be made during your negotiations as painful concessions. But why not view them as peace offerings, ones that will provide in return the priceless gifts of hope, security and freedom for our children and our children's?
- Prime Minister Sharon, Prime Minister Abbas, I urge you today to end the designs of those who seek destruction, annihilation and occupation, and I urge you to have the will and the courage to begin to realize our dreams of peace, prosperity and coexistence.
- We all avow to struggle for making this country a welfare state where everyone is allowed to spend life on the basis of social justice and where everyone can live in peace and honour.
- Well the message I have for everyone working on peace, is that bringing results on peace can be easily entrained passively.