Danh ngôn của John Ruskin

The sky is the part of creation in which nature has done for the sake of pleasing man.
The sky is the part of creation in which nature has done for the sake of pleasing man.
Bầu trời là một phần của sự sáng tạo mà thiên nhiên đã làm để làm hài lòng con người.
Tác giả: John Ruskin | Chuyên mục: Nature | Sứ mệnh: [4]
Tìm kiếm kiến thức và thông tin về John Ruskin từ chuyên trang Kabala Tra Cứu. Nếu bạn không tìm được thông tin phù hợp, hãy liên hệ: [email protected]
Các câu danh ngôn khác của cùng tác giả: John Ruskin
- Fine art is that in which the hand, the head, and the heart of man go together.
- There is no wealth but life.
- Sunshine is delicious, rain is refreshing, wind braces us up, snow is exhilarating; there is really no such thing as bad weather, only different kinds of good weather.
- Let every dawn be to you as the beginning of life, and every setting sun be to you as its close.
- Endurance is nobler than strength, and patience than beauty.
Các câu danh ngôn khác của cùng chuyên mục: Nature
- The mystic cords of memory, stretching from every battlefield and patriot grave to every living heart and hearthstone, all over this broad land, will yet swell the chorus of the Union, when again touched, as surely they will be, by the angels of our nature.
- Repeal the Missouri Compromise - repeal all compromises - repeal the Declaration of Independence - repeal all past history, you still cannot repeal human nature. It will be the abundance of man's heart that slavery extension is wrong; and out of the abundance of his heart, his mouth will continue to speak.
- Slavery is founded in the selfishness of man's nature - opposition to it is his love of justice. These principles are an eternal antagonism; and when brought into collision so fiercely, as slavery extension brings them, shocks and throes and convulsions must ceaselessly follow.
- Human nature is not nearly as bad as it has been thought to be.
- To feel much for others and little for ourselves; to restrain our selfishness and exercise our benevolent affections, constitute the perfection of human nature.