Danh ngôn của Lech Walesa
I most sincerely wish that the world in which we live be free from the threat of a nuclear holocaust and from the ruinous arms race. It is my cherished desire that peace be not separated from freedom which is the right of every nation. This I desire and for this I pray.
I most sincerely wish that the world in which we live be free from the threat of a nuclear holocaust and from the ruinous arms race. It is my cherished desire that peace be not separated from freedom which is the right of every nation. This I desire and for this I pray.
Tôi chân thành mong muốn thế giới nơi chúng ta đang sống thoát khỏi mối đe dọa về một vụ thảm sát hạt nhân và khỏi cuộc chạy đua vũ trang tàn khốc. Mong muốn ấp ủ của tôi là hòa bình không tách rời khỏi tự do vốn là quyền của mọi quốc gia. Tôi mong muốn điều này và tôi cầu nguyện vì điều này.
Tác giả: Lech Walesa | Chuyên mục: Peace | Sứ mệnh: [8]
Tìm kiếm kiến thức và thông tin về Lech Walesa từ chuyên trang Kabala Tra Cứu. Nếu bạn không tìm được thông tin phù hợp, hãy liên hệ: [email protected]
Các câu danh ngôn khác của cùng tác giả: Lech Walesa
- He who puts out his hand to stop the wheel of history will have his fingers crushed.
- The thing that lies at the foundation of positive change, the way I see it, is service to a fellow human being.
- You have riches and freedom here but I feel no sense of faith or direction. You have so many computers, why don't you use them in the search for love?
- I belong to a nation which over the past centuries has experienced many hardships and reverses. The world reacted with silence or with mere sympathy when Polish frontiers were crossed by invading armies and the sovereign state had to succumb to brutal force.
- The hope of the nation which throughout the nineteenth century had not for a moment reconciled itself with the loss of independence, and fighting for its own freedom, fought at the same time for the freedom of other nations.
Các câu danh ngôn khác của cùng chuyên mục: Peace
- Mr. President, prime ministers, let us have ambitions: ambitions to move beyond the violence and occupation, to the day when two states, Palestine and Israel, can live together side by side in peace and security.
- Many will view the compromises that will be made during your negotiations as painful concessions. But why not view them as peace offerings, ones that will provide in return the priceless gifts of hope, security and freedom for our children and our children's?
- Prime Minister Sharon, Prime Minister Abbas, I urge you today to end the designs of those who seek destruction, annihilation and occupation, and I urge you to have the will and the courage to begin to realize our dreams of peace, prosperity and coexistence.
- We all avow to struggle for making this country a welfare state where everyone is allowed to spend life on the basis of social justice and where everyone can live in peace and honour.
- Well the message I have for everyone working on peace, is that bringing results on peace can be easily entrained passively.